Как относиться к засилию англицизмов в русском языке?

Как относиться к засилию англицизмов?

Обширная сфера digital, изобретения в которой принадлежат США, распространяясь по миру, логичным образом привнесла огромное количество англицизмов, в частности, и в русский язык. Многих это настораживает.

Дело в том, что язык — это живой организм, он не статичен, он всегда видоизменяется, эволюционирует в соответствии с запросами времени. Если в США изобрели нечто, чего ранее не существовало, а значит и не имело названия в русском языке, то слово заимствуется по методу калькирования — английское слово пишется русскими бурквами и произносится в русской фонетике.

Это, по сути, ни хорошо и ни плохо. Это правило развития языка. Когда в России изобретут нечто инновационное, русские слова, описывающие новинку, проникнут во все языки тем же методом калькирования, как в свое время слово “спутник”.

Конечно, не все подобные новые слова одинаково благозвучны для русского уха — слово “воркшоп”, наверное, один из ярких примеров. И произносить в русской фонетике сочетание согласных “ркш” подряд не слишком комфортно, но это потому, что слово только пришло. Пройдет лет 20, никто и не поверит, что это англицизм.

На сегодняшний день в русском уже много слов иностранного происхождения, причем так давно, что многие об этом даже не догадываются: зонт, директор, школа, юридический, семинар, аудитория, курсы, культура, социализм, штудировать, публичный, библиотека, каникулы, театр, цирк, консерватория, опера, музыка, комедия, спектакль, программа, радио, центр, минута, продукт, форма, январь, плюс, линия, материя, фабрика и т.д. Подавляющее большинство этих слов латинского происхождения, но в русском языке уже так давно, что воспринимаются родными.

Со временем все слова из цифровой и околоцифровой сферы также станут родными нашему уху, так что переживать тут не о чем. Это естественный процесс, тем более который происходит не в первый и не в последний раз в истории развития языка.

Как Вам мой сайт?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Так устроен язык, он — не музейный экспонат, не фарфоровая ваза, с которой только пылинки сдувают. Его невозможно “заморозить”, сохранить в определенном виде, который устраивает ту или иную группу людей. Язык как зеркало отражает тенденции, происходящие в обществе. Так было, так есть и так будет.

Опубликовал(а) by Fidess
Предыдущая запись
Россия — вперед! Российские банковские онлайн сервисы на острие прогресса
Добавить комментарий
Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *